expat_rusde (expat_rusde) wrote,
expat_rusde
expat_rusde

Немецкий. Цикл 2. Вып. 11

Список тем первого цикла здесь
Список тем второго цикла здесь
Навигация Немецкий язык


Словарь В1

Повторение из предыдущего выпуска

Перевод


1. Качеством новой мебели я доволен.
2. Вино я всегда покупаю у одного и того же поставщика.
3. Если Вы купите у нас двенадцать бутылок вина, Вы получите одну бесплатно.
4. На кассе стоит длинная очередь.
5. Мы тратим каждую неделю около ста пятидесяти евро на продовольствие.
6. У нее есть собственный самолет.
7. Она получила (сделала) хорошую прибыль на продаже своего отеля.
8. Она задолжала, чтобы суметь купить себе новую мебель (Perf).
9. В начале фирма имела (делала) потери (Pr.).
10. Я хотела бы снять семьсот евро с моего счета.

[Подсказка]
1. () / Qualität / Artik. / neu / Möbel / sein / ich / zufrieden.
2. Artik. / Wein / kaufen / ich / immer / () / gleich / Händler.
3. Wenn / Sie / () / zwölf / Flasche / Wein / kaufen, / bekommen / Sie / ein / kostenlos.
4. () / Kasse / stehen / Artik. / lang / Schlange.
5. Wir / ausgeben / jeder / Woche / circa / ein / hundert / fünfzig / Euro / () / Lebensmittel.
6. Sie / besitzen / Artik. / eigen / Flugzeug.
7. Sie / machen / () / Verkauf / ihr / Hotel / Artik. / gut / Gewinn.
8. Sie / machen / Schuld /, um / () / Artik. / neu / Möbel / kaufen / () / können.
9. () / Anfang / machen / Artik. / Firma / Verlust.
10. Ich / möchten / sieben hundert / Euro / () / mein / Konto / abheben.


[Ответ]
1. Mit der Qualität den neuen Möbel bin ich zufrieden.
2. Den Wein kaufe ich immer bei dem gleichen Händler.
3. Wenn Sie bei uns 12 Flaschen Wein kaufen, bekommen Sie eine kostenlos.
4. An der Kasse steht eine lange Schlange.
5. Wir geben jede Woche circa 150 Euro für Lebensmittel aus.
6. Sie besitzt ein eigenes Flugzeug.
7. Sie hat bei dem Verkauf ihres Hotel einen guten Gewinn gemacht.
8. Sie hat Schulden gemacht, um sich die neuen Möbel kaufen zu können.
9. Am Anfang machte die Firma Verluste.
10. Ich möchte 700 Euro von meinem Konto abheben.




Человек и общество. Политика, бюрократия - 1


Русский Перевод Управление Формы
большинство [+++]Mehrheit [+++]Mehrheit, Mehrheiten
бумаги (ценные), документы [+++]Papiere [+++]pl. Papiere
бургомистр, председатель городского совета [+++]Bürgermeister [+++]der Bürgermeister, Bürgermeister
вести переговоры [+++]verhandeln [+++]mit D über A [+++]verhandle, verhandelst, verhandelt, verhandelte, hat verhandelt
встреча (глав государств, с писателем, выпускников...) [+++]Treffen [+++]das Treffen, Treffen
встреча (случайная) [+++]Begegnung [+++]die Begegnung, Begegnungen
встреча (делегации, гостей), прием [+++]Empfang [+++]der Empfang, Empfänge
выписать (ся), аннулировать [+++]abmelden (sich) [+++]melde ab, meldest ab, meldet ab, meldete ab, hat abgemeldet
государственный [+++]staatlich
гражданский [+++]bürgerlich
действительный, имеющий силу [+++]gültig
договоренность, соглашение [+++]Verabredung
Vereinbarung
[+++]die Verabredung, Verabredungen
die Vereinbarung, Vereinbarungen

заявление, ходатайство [+++]Antrag [+++]der Antrag, Anträge
индивидуальный [+++]individuell
не доверять [+++]misstrauen [+++]misstraue, misstraust, misstraut, misstraute, hat misstraut
не доставать, не хватать [+++]mangeln [+++]mangle, mangelst, mangelt, mangelte, hat gemangelt
независимость [+++]Unabhängigkeit [+++]die Unabhängigkeit
независимый [+++]unabhängig
необходимый, нужный [+++]nötig
notwendig

ни в коем случае [+++]keinesfalls
auf keinen Fall
обычай [+++]Brauch [+++]der Brauch, Bräuche
окно в учреждении, касса [+++]Schalter [+++]der Schalter, Schalter
орган власти, учреждение [+++]Behörde [+++]die Behörde, Behörden
отклонить (просьбу), отказать [+++]ablehnen
verweigern
[+++]lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, hat abgelehnt
verweigere, verweigerst, verweigert, verweigerte, hat verweigert

открытый, публичный, общественный [+++]öffentlich
печать [+++]Stempel [+++]der Stempel, Stempel
пошлина, сбор, гонорар [+++]Gebühr [+++]die Gebühr, Gebühren
правило [+++]Regel [+++]die Regel, Regeln
праздник [+++]Fest [+++]das Fest, Feste
продлевать [+++]verlängern [+++]verlängere, verlängerst, verlängert, verlängerte, hat verlängert
свидетельство о рождении [+++]Geburtsurkunde [+++]die Geburtsurkunde, Geburtsurkunden
трудность [+++]Beschwerde [+++]die Beschwerde, Beschwerden
условие [+++]Bedingung [+++]die Bedingung, Bedingungen
формуляр [+++]Formular [+++]das Formular, Formulare
ходатайствовать [+++]beantragen
Antrag stellen
[+++]beantrage, beantragst, beantragt, beantragte, hat beantragt
человеческий [+++]menschlich
честь, почет [+++]Ehre [+++]die Ehre, Ehren
член (общества, семьи) [+++]Mitglied [+++]das Mitglied, Mitglieder




Сослагательное наклонение. Если бы да кабы... и очень вежливые просьбы

Сослагательное наклонение (если бы была хорошая погода, я бы…) и вежливые просьбы (не могли бы Вы…) - это Konjunktiv 2.

Поскольку у слабых глаголов форма конъюнктива совпадает с формой претеритума, а особые формы сильных глаголов постепенно забываются, большинство глаголов образуют форму конъюнктива с помощью
глагола werden в форме конъюнктива (würde…) + инфинитив.

Ich würde gern schlafen.
Würdest du jetzt spazieren gehen?
Er würde gern heiraten.

Чаще всего используются следующие особые формы:
- формы модальных глаголов. К инфинитиву модальных глаголов добавляем букву -t- и получаем форму конъюнктива: wollen - wollte, sollen - sollte, können - könnte, müssen - müsste, dürfen - dürfte.
- формы глагола sein - wäre.
- формы глагола haben - hätte
- формы глагола mögen - möchte.
- также могут встретиться кое-какие сильные глаголы, например: käme (от kommen), führe (от fahren), sänge (от singen), dächte (от denken), wüsste (от wissen), fände (от finden), gäbe (geben). Как вы можете заметить, их формы тоже совпадают с формой претеритума + умляут.


Обратите внимание:

möchten используется тогда, когда мы что-то хотели бы:

Ich möchte schlafen.

wäre используется тогда, когда в аналогичном предложении, но не сослагательном наклонении будет sein:

Ich wäre gern reich. (Ich bin reich)

hätten используется тогда, когда в аналогичном предложении, но не сослагательном наклонении будет haben и когда, к примеру, в магазине мы хотим попросить какой-то предмет (вежливая форма):

Ich hätte gern ein Auto. (Ich habe ein Auto)
Ich hätte gern ein Kilo Tafelspitz.

модальные глаголы в конъюнктиве выражают в том числе очень вежливые просьбы, предложения и желания:

Könnten Sie bitte das Fenster aufmachen?
Dürfte ich Ihnen helfen?

а würden и формы сильных глаголов используются во всех остальных случаях.

То есть мы не можем использовать hätten всегда, когда захочется! Это типичная ошибка.



Конъюнктив часто используется в условных предложениях с союзом wenn и выражает нереальные события.

Wenn das Wetter gut wäre, würden wir spazieren gehen.



Перевод. Perf - перфект, Pr - претеритум

1. Ты не распаковал бы мне, пожалуйста, книгу?
2. Если бы у меня не было столько дел, я бы с удовольствием пошла с тобой в ресторан.
3. Уже четверть первого. Мы могли бы сейчас сделать дневную паузу.
4. Если бы ты не был так глуп, ты мог бы зарабатывать больше денег.
5. Эрика обижена, потому что ты забыл ее день рождения (Perf). Тебе следовало бы ей позвонить и попросить прощения.
6. Можно ли мне попросить Вас подождать один момент?
7. Мне бы полкило помидор.
8. Уже становится темно. Я бы охотно поехала домой.
9. Мы все много выпили (Perf). Было бы умнее взять такси.
10. Если бы у меня не было такого большого страха ошибок, я бы больше говорила.
11. Уже почти полночь. Ты должен был уже два часа как спать!
12. Если бы ты не обижался всегда сразу, мы бы лучше друг друга понимали.
13. Не могли бы Вы мне сказать, когда приходит поезд из Берлина?
14. Это возможно ли, подождать минутку? (один момент)
15. Я бы охотно чаще видела моих сыновей и внуков.
16. На твоем месте я бы больше спала. Сейчас, к сожалению, не каникулы.
17. Не мог бы ты, пожалуйста, сделать радио тише.
18. В любом случае тебе следовало бы осведомиться, нужна ли прививка.
19. Было бы хорошо, если бы Вы меньше курили.
20. Не могли бы Вы мне, пожалуйста, так быстро, как только возможно, ответить по е-мейлу?
21. Я бы охотно меньше работал и больше времени проводил со своей семьей.
22. Не могли бы Вы мне объяснить, как я попаду на автобан?
23. Я была бы рада, если бы вся семья поехала в отпуск.
24. Я не считала бы (что) это очень хорошо, если бы должна была делать всю домашнюю работу одна.
25. Если бы мы купили машину, мы должны были бы отказаться от путешествия.


[Подсказка]
1. Auspacken / du / ich / bitte/ Artik. / Buch?
2. Wenn / ich / nicht / so viel / () / tun / haben, / kommen / ich / gern / () / du / () / Restaurant.
3. Es/ sein / schon / viertel / () / zwölf. / Wir / können / jetzt / Mittagspause / machen.
4. Wenn / du / nicht / so faul / sein,/ können / du / mehr / Geld / verdienen.
5. Erika/ sein / beleidigt, / weil / du / ihr / Geburtstag / vergessen. / Du / sollen / sie / anrufen / und / () / Verzeihung / bitten.
6. Dürfen / ich / Sie / bitten, / Artik. / Moment / warten?
7. Ich / haben / gerne / Artik. / halb / Kilo / Tomate.
8. Es / wird / schon / dunkel. / Ich / fahren / gern / () / Haus.
9. Wir / trinken / alle / viel. / Es / sein / klug, / Artik. / Taxi / nehmen.
10. Wenn / ich / nicht / so viel / Angst / () / Fehler / haben, / sprechen / ich / mehr.
11. Es / sein / schon / fast / Mitternacht. / Du / müssen / schon / () / zwei / Stunde / schlafen!
12. Wenn / du / nicht immer / gleich / beleidigt / sein, / verstehen / wir / uns / gut.
13. Können / Sie / ich / sagen, / wann / Artik. / Zug / () / Berlin / ankommen?
14. Sein / es / möglich, / Artik. / Moment / warten?
15. Ich / sehen / gerne / mein / Sohn / und / mein / Enkelkind / oft.
16. () / dein / Stelle / schlafen / ich / mehr. / Es / sein / jetzt / leider / kein / Ferien.
17. Können / du / bitte mal / Artik. / Radio / leiser / machen.
18. () / jeder / Fall / sollen / du / () / erkundigen, / ob / Artik. / Impfung / nötig / sein.
19. Es / sein / gut, / wenn / Sie / wenig / rauchen.
20. Können / Sie / ich / bitte / so schnell / wie möglich / per / E-Mail / antworten?
21. Ich /arbeiten / gerne / wenig / und / viel / Zeit / () / mein / Familie / verbringen.
22. Können / Sie / ich / erklären, / wie / ich / () / Autobahn / kommen?
23. Ich / freuen / () ,/ wenn / Artik. / ganz / Familie / () / Urlaub / fahren.
24. Ich / finden / es /nicht / so gut, / wenn / ich / Artik. / ganz / Hausarbeit / allein / machen / müssen.
25. Wenn / wir / Artik. / Auto / kaufen, müssen / wir / () / Reise / verzichten.


[Ответ]
1. Würdest du mir bitte das Buch auspacken?
2. Wenn ich nicht so viel zu tun hätte, würde ich gern mit dir ins Restaurant kommen.
3. Es ist schon viertel nach zwölf. Wir könnten jetzt Mittagspause machen.
4. Wenn du nicht so faul wärst, könntest du mehr Geld verdienen.
5. Erika ist beleidigt, weil du ihren Geburtstag vergessen hast. Du solltest sie anrufen und um Verzeihung bitten.
6. Dürfte ich Sie bitten, einen Moment zu warten?
7. Ich hätte gerne ein halbes Kilo Tomaten.
8. Es wird schon dunkel. Ich würde gern nach Hause fahren. (Ich führe gern...)
9. Wir haben alle viel getrunken. Es wäre klüger, ein Taxi zu nehmen.
10. Wenn ich nicht so viel Angst vor Fehlern hätte, würde ich mehr sprechen.
11. Es ist schon fast Mitternacht. Du müsstest schon seit zwei Stunden schlafen!
12. Wenn du nicht immer gleich beleidigt wärst, würden wir uns besser verstehen.
13. Könnten Sie mir sagen, wann der Zug aus Berlin ankommt?
14. Wäre es möglich, einen Moment zu warten?
15. Ich würde gerne meine Söhne und meine Enkelkinder öfter sehen.
16. An deiner Stelle würde ich mehr schlafen. Es sind jetzt leider keine Ferien.
17. Könntest du bitte mal das Radio leiser machen.
18. Auf jeden Fall solltest du dich erkundigen, ob eine Impfung nötig ist.
19. Es wäre gut, wenn Sie weniger rauchen würden.
20. Könnten Sie mir bitte so schnell wie möglich per E-Mail antworten?
21. Ich würde gerne weniger arbeiten und mehr Zeit mit meiner Familie verbringen.
22. Könnten Sie mir erklären, wie ich zur Autobahn komme?
23. Ich würde mich freuen, wenn die ganze Familie in den Urlaub fahren würde.
24. Ich fände es nicht so gut, wenn ich die ganze Hausarbeit allein machen müsste. (Ich würde es nicht so gut finden...)
25. Wenn wir das Auto kaufen würden, müssten wir auf die Reise verzichten.


Tags: немецкая грамматика, немецкий словарь, немецкий язык
Subscribe

  • Что такое öffentlicher Dienst

    Öffentlicher Dienst — это те, кто работает на государство. Напрямую — Beamte, судьи, солдаты. Или на организации с государственным…

  • График замены автомобильных прав

    Про запланированную масштабную замену прав я читала пару лет назад и вот она наконец вступила в активную фазу. Когда вам нужно поменять права, вы…

  • Пубертат с научным уклоном

    - И все вон, вон из моей комнаты! - И чего ты визжишь-то? - Это не визг, это фальцет называется! Даже этого не знаешь!

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments