November 29th, 2013

Немецкий. Вып. 7

Навигация Немецкий язык
Список выпусков


Глагол. Отделяемые и неотделяемые приставки



У немецких глаголов часто бывают приставки. Часть из них является отделяемыми (что доставляет некоторые трудности иностранцам), часть - неотделяемыми, а некоторые бывают и такими, и такими. Благодаря приставкам глаголы приобретают новые значения. Иногда значение нового глагола равно значению исходного + значение приставки, но на это не стоит особо рассчитывать, новое слово может значить нечто совершенно иное. Главное - запомнить неотделяемые приставки и приставки, которые бывают и такими, и такими. Остальные будут отделяемыми.

Неотделяемые приставки

Они всегда безударные.
be-, emp-, ent-, er-, ge-, hinter-, miss-, ver-, zer-
(bezahlen, empfehlen, entdecken, erzählen, gehören, hinterlassen, misslingen, verkaufen, zerreißen)

Приставки под ударением - отделяемые и без ударения - неотделяемые

неотделяемые отделяемые
durch durchqueren (пересекать) durchsetzen (осуществлять)
über übertreiben (преувеличивать) überlaufen (переливаться)
um umfahren (um die stadt, объезжать) umfahren (den Baum umstoßen, врезаться)
unter untersuchen (обследовать) untergehen (тонуть)
wieder wiederholen (noch mal sagen, повторить) wiederholen (zurückholen, снова принести)
wider widersprechen (возражать) widerspiegeln (отражать)


Остальные приставки (они всегда ударные) являются отделяемыми

ab, an, auf, aus
bei
ein, empor, entgegen
fest, fort, frei
her, hin, hoch
los,
mit
nach
statt
vor, vorbei
weg,weiter
zu, zurück, zusammen
и другие

Существуют также глаголы, состоящие из двух слов, одно из которых ведет себя как приставка, например часто употребляются spazieren gehen, kennen lernen.

В настоящем времени в простом предложении отделяемая приставка у глаголов переносится на последнее место.

Wir räumen das Zimmer auf (aufräumen)
Wann räumen Sie auf?


Повелительное наклонение

Collapse )