expat_rusde (expat_rusde) wrote,
expat_rusde
expat_rusde

Category:

Словарные раскопки. 2. Семейка Druck

Навигация Немецкий язык
Желающие получить ту же информацию, но в наглядной форме - см Инстаграм)

Слова drucken ("печатать") и drücken ("давить") и их производные могут вызвать проблемы: они имеют общее происхождение (что понятно - печать получается вследствие давления) и их производные иногда звучат одинаково, поэтому можно запутаться, где ставить умляут, а где нет. Кроме того, в эту группу вмешалась в свое время латынь, добавив пару специфических значений.

Суммируя обзор этих слов, можно сказать, что:

- все, что связано с процессом печати, - без умляута

- все существительные, образованные от глагола минус окончание -en, - без умляута независимо от значения (Druck, Abdruck, Ausdruck...)

- эти существительные при этом имеют, как правило, два значения: одно - связанное с печатью и тогда множественное число без умляута, второе - связанное с давлением и тогда множественное число с умляутом (der Ausdruck - Ausdrucke / Ausdrücke).

- слова, образованные от существительных без умляута, - без умляута, даже со значением "давить" (beeindrucken от Eindruck)

- прилагательные на -lich, хотя и образованы от "безумляутных" существительных, имеют умляут, так как прибавление этого суффикса часто сопровождается изменением гласной (ausdrücklich от Ausdruck - ср. stündlich - Stunde)

drucken

Начнем с более простого слова drucken - все, связанное с печатью. Совпадающие с производными от слова drücken производные слова drucken (например, само слово Druck, Abdruck, Ausdruck и др.) будут иметь во множественном числе форму -drucke.

der Druck (мн. Drucke) - печать, печатание, шрифт

das Drucken - печатание, вывод на печать, распечатка

gedruckt - отпечатанный, печатный

die Druckerei - типография

Abdruck ("от" + "печать", мн. Abdrucke) - отпечаток, оттиск, отпечаток (при печати)

Druckbogen ("печать" + "лист бумаги") - печатный лист

Erstdruck - первое издание

Druckschrift - печатный шрифт

Fettdruck - жирная печать

nachdrucken - перепечатывать, переиздавать

Druckstoff - набивная ткань


drücken

Все, что связано с нажимом и давлением плюс кальки с латыни (приставки + press). Производные существительные будут иметь во множественном числе форму -drücke.

drücken
- нажимать (на кнопку), давить (гудок)
- подавлять (настроение, человека)
- выжимать (сок)
- прижимать (к себе, к чему-либо), обнимать
- жать (ботинки жмут)
- придавливать (груз, проблемы)
- вдавить

der Druck (pl. Drücke)
- давление, нажатие, сжатие
- давление (моральное, финансовое...), принуждение


Производные

Augendruck - внутриглазное давление
Blutdruck - кровяное давление
Luftdruck - атмосферное давление
Hochdruck - повышенное давление
Reifendruck - давление воздуха в шинах
Druckunterschied - разница в давлении
Druckkochtopf - скороварка
Druckluft - сжатый воздух
Händedruck - рукопожатие
Drückerei ("там, где жмут") - давка
Drücken - нагнетание, нажатие (тяжесть - Magendrücken, Herzdrücken)
Druckknopf - кнопка (для одежды)
Zeitdruck - нехватка времени
Drucksituation - ситуация, возникшая под принуждением
Erwartungsdruck - давление ожиданий


abdrücken

abdrücken ("от" + "давить")
- отдавливать, делать слепок, отпечаток,
- тискать в объятиях ("отжимать воздух")
- отжимать кнопку (выстреливать из ружья, делать снимок фотоаппаратом)

der Abdruck (pl. Abdrücke) - след от нажатия, отпечаток, слепок (Fingerabdruck)


aufdrücken

aufdrücken ("на" + "давить") - нажимать, надавливать, нахлобучить (шляпу), поцеловать (einen Kuss aufdrücken)


press

1. ex-press - выражать (букв. "выдавить", то, что выдавливается изнутри на поверхность)

ausdrücken ("вы" + "давить"):

- выжимать
- выражать
- выражаться (sich)

der Ausdruck (pl. Ausdrücke)
- выражение, проявление (чувств, мыслей), экспрессия
- выражение лица
- выражение (речи)

ausdrucksfähig - способный к выражению, выразительный
ausdruckslos ("выражение" + "без") - невыразительный, без выражения
Ausdrucksart / -form / -kraft / -kunst - способ, форма выражения, сила выражения (экспрессивность), выразительное искусство (экспрессионизм)
das Ausdrücken - выдавливание, выжимание
ausdrücklich - (отчетливо) выраженный, ясный, определенный, категорический


2. im-press - в-печат-лять ("в-печат-ывать", вдавливать, оставлять внутри отпечаток"). В русском языке точно такая же калька, что помогает запомнить

eindrücken ("в" + "давить")

- вдавливать
- оставлять отпечаток

der Eindruck (pl. Eindrücke) - отпечаток, след
впечатление

Reiseeindruck - путевые впечатления
Gesamteindruck - общее впечатление
eindrucksvoll - выразительный, эффектный
eindrucksfähig ("способный к впечатлениям") - впечатлительный

beeindrucken (be- делает глагол переходным, т.е. впечатлять кого, и усиливает) - впечатлять, производить впечатление (сильное). Глагол образован от существительного Eindruck, поэтому умляута нет

beeindruckt - быть под (сильным) впечатлением
beeindruckend - производящий впечатление, внушительный, впечатляющий
unbeeindruckt - невпечатленный, оставшийся равнодушным


3. de-press

bedrücken (усиление + давить) - подавлять (печалить), тяготить, удручать

bedrückt - удрученный, подавленный
bedrückend (тот, кто подавляет) - тяжкий, тягостный, обременительный
Bedrückung - уныние, печаль, гнет


4. sup-press

unterdrücken ("вниз" + давить)

- погружать, толкать вниз
- подавлять, угнетать (подчинять своей воле)
- заглушать, подавлять (крик, чувство, гнев, замечание, инициативу...)

die Unterdrückung - подавление (восстания), гнет
Tags: немецкий словарь, немецкий язык
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment